395px

De Bloem van Istanbul

Javier Ruibal

La Flor de Estambul

Debutó en París
la Flor de Estambul,
comenzó a bailar
y todo se quedó en silencio.
Luz en tornasol,
púrpura y añil,
de su mano alada
hasta la gracia de su pecho.

¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?

Ni favorita de sultán
ni esclava en venta
en la puerta de Oriente:
ella es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que burló su suerte.

¿Y quién no da la vida por ser dueño
del aire que se agita tras su velo?

A conquistar la "tour Eiffel"
pisando la soberbia de Occidente:
esa es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que me hirió de muerte.

¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?

De Bloem van Istanbul

Debuteerde in Parijs
De Bloem van Istanbul,
Begon te dansen
En alles viel stil.
Licht in iriserend,
Paars en indigo,
Van haar gevleugelde hand
Tot de gratie van haar borst.

En wie geeft niet zijn leven voor een droom
Van een godin, gevormd door het genie?

Geen favoriet van de sultan
Geen slaaf te koop
Bij de poort van het Oosten:
Zij is de ster van "Pigalle",
De danseres die haar lot te slim af was.

En wie geeft niet zijn leven om te bezitten
De lucht die waait achter haar sluier?

Om de "Eiffeltoren" te veroveren
Met de trots van het Westen:
Dat is de ster van "Pigalle",
De danseres die me dodelijk verwondde.

En wie geeft niet zijn leven voor een droom
Van een godin, gevormd door het genie?

Escrita por: