395px

Puerto Rican Lament

Javier Solís

Lamento borincano

Sale loco de contento con su cargamento
Para la ciudad ay, para la cuidad
Lleva en su pensamiento todo un mundo
Lleno de felicidad ay, de felicidad

Piensa remediar la situación
Del hogar que es toda su ilusión, sí
Y alegre, el jibarito va pensando así
Diciendo así, cantando así por el camino

Si yo vendo la carga, mi Dios querido
Un traje a mi viejita voy a comprar

Y alegre, también su yegua va
Al presentir que su cantar
Es todo un himno de alegría
En eso lo sorprende la luz del día
Al llegar al mercado de la ciudad

Pasa la mañana entera
Sin que nadie quiera
Su carga comprar ay
Su carga comprar
Todo, todo está desierto
Y el pueblo está lleno
De necesidad, ay, de necesidad

Se oyen los lamentos por doquier
De su desdichada Borinquén, sí
Y triste, el jibarito va pensando así

Diciendo así, llorando así por el camino
¿Qué será de Borinquén mi Dios querido?
¿Qué será de mis hijos y de mi hogar?

Borinquén, la tierra del Edén
La que al cantar, el gran Gautier
Llamó la perla de los mares

Ahora que tú te encuentras con tus pesares
Déjame que le cante yo también, yo también
Yo también, Yo también (aah)

Puerto Rican Lament

He goes crazy with joy with his cargo
To the city, oh, to the city
Carries in his thoughts a whole world
Full of happiness, oh, of happiness

He thinks of remedying the situation
Of the home that is all his illusion, yes
And happily, the peasant thinks like this
Saying like this, singing like this along the way

If I sell the cargo, my dear God
I will buy a dress for my old lady

And happily, his mare also goes
Sensing that his singing
Is a hymn of joy
In that moment, the daylight surprises him
Upon arriving at the city market

The whole morning passes
Without anyone wanting
To buy his cargo, oh
To buy his cargo
Everything, everything is deserted
And the town is full
Of need, oh, of need

Laments are heard everywhere
From his unfortunate Borinquén, yes
And sadly, the peasant thinks like this

Saying like this, crying like this along the way
What will become of Borinquén, my dear God?
What will become of my children and my home?

Borinquén, the land of Eden
The one that when singing, the great Gautier
Called the pearl of the seas

Now that you find yourself with your sorrows
Let me also sing to you, me too
Me too, Me too (aah)

Escrita por: Bernardo Sancristóbal / Rafael Hernández