Novillero
Un domingo en la tarde se tiró al ruedo
para calmar sus ansias de novillero.
Torero, valiente despliega el capote sin miedo
sin miedo a la muerte.
La Virgen te cuida, te cubre su manto
que es santo mantón de Manila.
Muchacho te arrimas lo mismo en un quite gallardo
que en las banderillas.
Torero, quién sabe si el precio del triunfo,
lo paguen tu vida y tu sangre.
Muchacho te arrimas lo mismo en un quite gallardo
que en las banderillas.
Torero, quién sabe si el precio del triunfo,
lo paguen tu vida y tu sangre.
Novillero
An einem Sonntagnachmittag sprang er in die Arena
um seine Sehnsüchte als Novillero zu stillen.
Stierkämpfer, mutig schwingst du den Umhang ohne Angst
ohne Angst vor dem Tod.
Die Jungfrau beschützt dich, ihr Mantel deckt dich zu
es ist der heilige Mantón von Manila.
Junge, du näherst dich sowohl bei einem eleganten Ausweichen
als auch bei den Banderillas.
Stierkämpfer, wer weiß, ob der Preis des Triumphes,
das Leben und das Blut von dir kosten wird.
Junge, du näherst dich sowohl bei einem eleganten Ausweichen
als auch bei den Banderillas.
Stierkämpfer, wer weiß, ob der Preis des Triumphes,
das Leben und das Blut von dir kosten wird.