Por Qué Me Dejas
¿Por qué te vas?, ¿por qué te alejas?
fue sin querer que tu orgullo herí.
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
sin tu amor ¿qué será de mí?
Ya un sol no habrá como el de ayer
ni un cielo azul ni un atardecer.
Ya no he de ver si tú te vas
amanecer jamás.
¿Por qué te vas? si todo ha muerto,
si para mí ya no hay bien ni mal.
El mundo está sin ti desierto
sin tu amor todo me da igual.
Ni el más allá me importa ya
tú eres el fin, la eternidad.
Todo es igual para los dos
y quedará tu adiós.
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
¿qué voy a hacer sin ti, sin ti, sin ti?
Warum verlässt du mich?
Warum gehst du?, warum entfernst du dich?
Es war nicht absichtlich, dass ich deinen Stolz verletzte.
Was soll ich tun, wenn du mich verlässt?
Ohne deine Liebe, was wird aus mir?
Es wird keine Sonne mehr geben wie die von gestern
und keinen blauen Himmel, keinen Sonnenuntergang.
Ich werde nicht sehen, wenn du gehst
niemals den Morgen.
Warum gehst du? Wenn alles tot ist,
wenn es für mich kein Gut und Böse mehr gibt.
Die Welt ist ohne dich leer,
ohne deine Liebe ist mir alles egal.
Selbst das Jenseits ist mir egal,
du bist das Ende, die Ewigkeit.
Alles ist gleich für uns beide
und dein Abschied bleibt.
Was soll ich tun, wenn du mich verlässt?
Was soll ich tun ohne dich, ohne dich, ohne dich?