Y Háblame
Cuando te haga falta una ilusión, háblame
Cuando sienta frío tu corazón, háblame
Qué no habrá distancia en todo el mundo
Que no alcance por ti
Ni tendrá un rincón el mar profundo
Que no encuentre por ti
Cada vez que veo brillar el Sol, brillas tú
Y en las notas de cualquier canción, vibras tú
Qué no ves que estoy muriendo en vida
Esperando por ti
Aunque estés allá en el fin del mundo
A tu lado estoy en un segundo
Nada más cierra tus lindos ojos y háblame
Qué no ves que estoy muriendo en vida
Esperando por ti
Aunque estés allá en el fin del mundo
A tu lado estoy en un segundo
Nada más cierra tus lindos ojos y
Háblame, háblame, háblame
Et Parle-moi
Quand tu auras besoin d'une illusion, parle-moi
Quand ton cœur ressentira le froid, parle-moi
Qu'il n'y aura pas de distance dans ce monde
Qui ne soit pas comblée par toi
Ni un coin de la mer profonde
Qui ne te trouve pas
Chaque fois que je vois briller le soleil, c'est toi qui brilles
Et dans les notes de n'importe quelle chanson, c'est toi qui vibres
Tu ne vois pas que je meurs en vivant
En attendant pour toi
Même si tu es là-bas au bout du monde
À tes côtés, je suis en un instant
Il suffit de fermer tes jolis yeux et de me parler
Tu ne vois pas que je meurs en vivant
En attendant pour toi
Même si tu es là-bas au bout du monde
À tes côtés, je suis en un instant
Il suffit de fermer tes jolis yeux et
Parle-moi, parle-moi, parle-moi