Mujer
Mujer, mujer divina,
tienes el veneno que fascina
en tu mirar.
Mujer, alabastrina,
eres vibración de sonatina pasional,
tienes el perfume de un naranjo en flor,
el altivo porte de una majestad.
Sabes de los filtros que hay en el amor
tienes el hechizo de la liviandad.
La divina magia de un atardecer
y la maravilla de la inspiración,
tienes en el ritmo de tu ser,
todo el palpitar de una canción,
eres la razón de mi existir, mujer.
La divina magia de un atardecer
y la maravilla de la inspiración,
tienes en el ritmo de tu ser,
todo el palpitar de una canción,
eres la razón de mi existir, mujer.
Femme
Femme, femme divine,
tu as le poison qui fascine
dans ton regard.
Femme, au teint d'albâtre,
tu es vibration d'une sonatine passionnelle,
tu as le parfum d'un oranger en fleur,
l'attitude fière d'une majesté.
Tu sais des filtres qu'il y a dans l'amour,
tu as le charme de la légèreté.
La magie divine d'un coucher de soleil
et la merveille de l'inspiration,
tu as dans le rythme de ton être,
tout le battement d'une chanson,
tu es la raison de mon existence, femme.
La magie divine d'un coucher de soleil
et la merveille de l'inspiration,
tu as dans le rythme de ton être,
tout le battement d'une chanson,
tu es la raison de mon existence, femme.