395px

Dans cet après-midi gris

Javier Solís

En Esta Tarde Gris

Qué ganas de llorar
en esta tarde gris
en su repiquetear
la lluvia habla de ti
remordimiento de saber
que por mi culpa
nunca vida, nunca te veré.

Mi ojos al cerrar
te ven igual que ayer
temblando al implorar
de nuevo mi querer
y hoy es tu voz que vuelve a mí
en esta tarde gris.

Ven, triste me decías
en esta soledad
no puede más el alma mía
ven y apiádate de mi dolor
que estoy cansado de llorarte
sufrir y esperarte
y hablar siempre a solas con mi corazón.

Ven, pues te quiero tanto
que si no vienes hoy
voy a quedar ahogado en llanto
no, no puede ser que viva así
con este amor clavado en mí
como una maldición.

Ven, pues te quiero tanto
que si no vienes hoy
voy a quedar ahogado en llanto
no, no puede ser que viva así
con este amor clavado en mí
como una maldición.

Dans cet après-midi gris

J'ai tellement envie de pleurer
dans cet après-midi gris
dans son tambourinement
la pluie parle de toi
remords de savoir
que c'est à cause de moi
jamais de vie, jamais je ne te verrai.

Mes yeux en se fermant
te voient comme hier
tremblant en implorant
de nouveau mon amour
et aujourd'hui c'est ta voix qui revient à moi
dans cet après-midi gris.

Viens, tu me disais tristement
dans cette solitude
mon âme ne peut plus supporter
viens et aie pitié de ma douleur
car je suis fatigué de te pleurer
souffrir et t'attendre
et toujours parler seul avec mon cœur.

Viens, car je t'aime tant
que si tu ne viens pas aujourd'hui
je vais me noyer dans mes larmes
non, ça ne peut pas être que je vive ainsi
avec cet amour en moi
comme une malédiction.

Viens, car je t'aime tant
que si tu ne viens pas aujourd'hui
je vais me noyer dans mes larmes
non, ça ne peut pas être que je vive ainsi
avec cet amour en moi
comme une malédiction.

Escrita por: Mariano Mores, José María Contursí