Dos Almas
Dos almas que en el mundo
Había unido Dios
Dos almas que se amaban
Eso éramos tú y yo
Por la sangrante herida
De nuestro inmenso amor
Gozábamos la vida
Como jamás se vio
Un día en el camino
Que cruzaron nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos
Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante podremos ya vivir
Un día en el camino
Que cruzaron nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos
Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante
Podremos ya vivir
Ni cerca ni distante
Podremos ya vivir
Zwei Seelen
Zwei Seelen, die in der Welt
Gott vereint hat
Zwei Seelen, die sich liebten
Das waren wir, du und ich
Durch die blutende Wunde
Unseres riesigen Liebes
Genossen wir das Leben
Wie man es nie sah
Eines Tages auf dem Weg
Der unsere Seelen kreuzte
Entstand ein Schatten des Hasses
Der uns beide trennte
Und seit diesem Moment
Wäre es besser zu sterben
Weder nah noch fern können wir leben
Eines Tages auf dem Weg
Der unsere Seelen kreuzte
Entstand ein Schatten des Hasses
Der uns beide trennte
Und seit diesem Moment
Wäre es besser zu sterben
Weder nah noch fern
Können wir leben
Weder nah noch fern
Können wir leben