395px

Deux âmes

Javier Solís

Dos Almas

Dos almas que en el mundo
Había unido Dios
Dos almas que se amaban
Eso éramos tú y yo

Por la sangrante herida
De nuestro inmenso amor
Gozábamos la vida
Como jamás se vio

Un día en el camino
Que cruzaron nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos
Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante podremos ya vivir

Un día en el camino
Que cruzaron nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos
Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante
Podremos ya vivir
Ni cerca ni distante
Podremos ya vivir

Deux âmes

Deux âmes que Dieu
Avait unies dans ce monde
Deux âmes qui s'aimaient
C'était toi et moi

À cause de la blessure
De notre immense amour
Nous goûtions à la vie
Comme jamais on ne l'a vu

Un jour sur le chemin
Où nos âmes se sont croisées
Une ombre de haine est née
Qui nous a séparés tous les deux
Et depuis ce moment
Il vaudrait mieux mourir
Ni près ni loin, on ne pourra plus vivre

Un jour sur le chemin
Où nos âmes se sont croisées
Une ombre de haine est née
Qui nous a séparés tous les deux
Et depuis ce moment
Il vaudrait mieux mourir
Ni près ni loin
On ne pourra plus vivre
Ni près ni loin
On ne pourra plus vivre

Escrita por: Fabiano Domingo