Intro (GIRASOLES)
Caía el Sol y no entendía
Lo rápido que la tierra me cubría
Hasta que, con esfuerzo y movimiento
Logré ver el resplandor
Salí y pude perseguir el Sol
Veo la vida pasar y, a veces, no me lo creo
He vivido tanto y ahora entiendo y aprecio el verdadero trofeo
Abrázame, por favor, abrázame
No quiero perderme esos instantes
Aiunii, gracias
Ahora tengo mucha más inspiración
Aunque, a veces, no sé qué más queda
Siempre sueño con una como tú
Y, mami, definitivamente no hay nadie como tú
Hasta te hice una balada
De esas que hago pa'l desamor
Tengo mi casita
Y ahí construí mi refugio
La vida y sus cosas, ¿no?
En la nota de melancolía, me voy en un viaje
Y pienso que estoy daña'o pa' siempre
Y no me queda de otra que siempre verte por ahí
Este juego de palabras es mi huerto
Y en un jardín que no se ha muerto
Te quiero regalar girasoles
Intro (ZONNEBLOEMEN)
De zon viel en ik begreep niet
Hoe snel de aarde me bedekte
Totdat ik, met moeite en beweging
Het licht kon zien
Ik ging naar buiten en kon de zon achterna
Ik zie het leven voorbijgaan en soms kan ik het niet geloven
Ik heb zoveel geleefd en nu begrijp en waardeer ik de echte prijs
Omhels me, alsjeblieft, omhels me
Ik wil die momenten niet missen
Aiunii, dank je
Nu heb ik veel meer inspiratie
Ook al weet ik soms niet wat er nog meer is
Droom ik altijd van iemand zoals jij
En, mam, er is echt niemand zoals jij
Zelfs heb ik een ballade voor je geschreven
Van die nummers die ik maak voor de liefdesverdriet
Ik heb mijn huisje
En daar heb ik mijn toevlucht gebouwd
Het leven en zijn dingen, hè?
In de noot van melancholie, ga ik op reis
En denk ik dat ik voor altijd beschadigd ben
En ik heb geen andere keuze dan je altijd daar te zien
Dit woordspel is mijn tuin
En in een tuin die niet dood is
Wil ik je zonnebloemen geven
Escrita por: Jay Wheeler / DJ Nelson / Dímelo Siru / Vasave / Carlos Alberto Ortiz de Jesus