Y Voy Cantando
Y voy cantando, voy por el mundo entonando
La hermosura de mi tierra de ao po’i y ñandutíes
Y voy bailando, voy por la vida soñando
Llevando todo el encanto de mi tierra guaraní
Orgullosa de mi estirpe, del yvy marane’ý
Por el mundo voy cantando che purahéi kyre’ý
Digno encanto de mi raza es su alegre jeroky
Herencia de pura esencia
Esencia que es pura herencia
Guarani ñe’ê yvoty
Guarani ñe’ê yvoty
Y voy cantando, voy por el mundo entonando
La hermosura de mi tierra de ao po’i y ñandutíes
Y voy bailando, voy por la vida soñando
Llevando todo el encanto de mi tierra guaraní
La riqueza de mi tierra es su gente okaraygua
Con su agreste cancionero guyra kuéra opáichagua
Hipnotizan y embelesan tus mujeres porãita
Es paraíso en la tierra
Es mi tierra el mismo cielo
Cheretãmi Paraguái
Cheretãmi Paraguái
Y voy cantando, voy por el mundo entonando
La hermosura de mi tierra de ao po’i y ñandutíes
Y voy bailando, voy por la vida soñando
Llevando todo el encanto de mi tierra guaraní
Et je chante
Et je chante, je parcours le monde en chantant
La beauté de ma terre, de ao po’i et de ñandutí
Et je danse, je vis ma vie en rêvant
Emportant tout le charme de ma terre guaraní
Fière de ma lignée, de la terre éternelle
À travers le monde, je chante ma mélodie
Le charme digne de ma race, c'est sa joyeuse danse
Héritage de pure essence
Essence qui est un pur héritage
Langue guarani en fleurs
Langue guarani en fleurs
Et je chante, je parcours le monde en chantant
La beauté de ma terre, de ao po’i et de ñandutí
Et je danse, je vis ma vie en rêvant
Emportant tout le charme de ma terre guaraní
La richesse de ma terre, c'est son peuple okaraygua
Avec son répertoire sauvage, les oiseaux chantent sans fin
Tes belles femmes hypnotisent et envoûtent
C'est un paradis sur terre
C'est ma terre, le même ciel
Cheretãmi Paraguay
Cheretãmi Paraguay
Et je chante, je parcours le monde en chantant
La beauté de ma terre, de ao po’i et de ñandutí
Et je danse, je vis ma vie en rêvant
Emportant tout le charme de ma terre guaraní