Türke, Türke
ich stehe auf der straße,hab meine augen auf.
ich warte auf nen türken,denn dem hau ich eine drauf.
und wenn ich schonmal dran bin,dann tret ich auch noch rein.
es ist ja nur ein türke ein altes kümmes schwein!
Chorus:
türke,türke was hast du getan?
türke,türke warum machen du mich an.
türke,türke was hast du getan?
türke,türke warum machen du mich an.
sie fressen ständig knoblauch und stinken wie ne sau.
sie kommen hier nach deutschland und leben hier fellau.
sie bauen ständig scheiße und machen hier nur dreck.
man muss sie einfach töten alles andre hat kein zweck!
Chorus.
steckt sie in den kerker oder schickt sie ins kazett
von mir aus in die wüste aber schickt sie endlich weg
tötet ihre kinder schändet ihre fraun fallt nicht in ihre rasse
und lern wir ihm das graun
Turco, Turco
Estoy en la calle, con los ojos abiertos
Estoy esperando a un turco, porque voy a ponerle uno
y cuando esté en él, voy a patear
¡Es sólo un turco un viejo cerdo cariñoso!
Coro
Turk, Turk, ¿qué hiciste?
Turk, Turk ¿por qué me excitas?
Turk, Turk, ¿qué hiciste?
Turk, Turk ¿por qué me excitas?
Constantemente comen ajo y apestan como una cerda
vienen aquí a Alemania y viven aquí Fellau
Siempre se están agrietando, y sólo están haciendo suciedad aquí
¡Sólo tienes que matarlos todo lo demás no tiene ningún propósito!
Coro
ponerlos en la mazmorra o enviarlos a la kazett
de mí al desierto, pero finalmente enviarlos lejos
mata a sus hijos profanado su esposa no cae en su raza
y vamos a aprender a él el gris