Alors J'attends
Alors j’attends qu’est-ce qu’il me prend, je vais t’attendre
Car je t’aime tant, a quoi tu penses en ce moment
J’aimerais savoir de temps en temps
Agora eu falo logo aqui, quero você no mesmo lado
Sem pessoas complicando, eu e tu, nada forçado
Felicidades ao casal deve ser o mais falado
Mais uma vez, eu e você, dividindo o mesmo lado
Alors j’attends qu’est-ce qu’il me prend, je vais t’attendre
Car je t’aime tant, a quoi tu penses en ce moment
J’aimerais savoir de temps en Temps
Alors maintenant je veux te dire que j’ai vraiment besoin de toi
Sans personnes à côté qui nous compliquent la vie sans espoir
Et en plus je veux du bonheur, à ce qu’il va nous falloir
Donc, s’il te plait, je t’invite à venir avec moi
Alors j’attends qu’est-ce qu’il me prends, je vais t’attendre
Car je t’aime tant, a quoi tu penses en ce moment
J’aimerais savoir de temps en temps
Entonces, estoy esperando
Entonces estoy esperando, ¿qué me pasa? Voy a esperarte
Porque te amo tanto, ¿en qué estás pensando en este momento?
Me gustaría saber de vez en cuando
Ahora hablo directamente aquí, te quiero a mi lado
Sin personas complicando, tú y yo, nada forzado
Felicidades a la pareja, debe ser lo más comentado
Una vez más, tú y yo, compartiendo el mismo lado
Entonces estoy esperando, ¿qué me pasa? Voy a esperarte
Porque te amo tanto, ¿en qué estás pensando en este momento?
Me gustaría saber de vez en cuando
Entonces ahora quiero decirte que realmente te necesito
Sin personas alrededor complicándonos la vida sin esperanza
Y además quiero felicidad, es lo que vamos a necesitar
Así que, por favor, te invito a venir conmigo
Entonces estoy esperando, ¿qué me pasa? Voy a esperarte
Porque te amo tanto, ¿en qué estás pensando en este momento?
Me gustaría saber de vez en cuando
Escrita por: Duda Grasselli / Je Filho