395px

Habitación vecina (parte Silva Neto y Matarazzo)

Jean e Jefferson

Quarto Vizinho (part. Silva Neto e Matarazzo)

Já é fim de noite dormir não consigo
Irei reclamar ao porteiro do hotel
Não mais alugar este quarto vizinho
A quem pretender falsa Lua de mel

Porque neste quarto está quem eu amo
Nos braços de outro morrendo de amor
O meu coração não é feito de pedra
Pra suportar tantas horas de dor

Ai, noite de angústia
Levando esta mágoa sem fim
Não há coração que aguente
Uma noite sofrendo assim

Embora sabendo não ser mais o dono
Dos beijos ardentes que já foram meus
A tal coincidência me traz amargura
Por que para mim este amor não morreu

Ouvindo ao lado o rangido da cama
Parece que sinto seu corpo em meus braços
Um louco ciúme invade minh'alma
Nesta longa noite amarga que passo

Habitación vecina (parte Silva Neto y Matarazzo)

Es el final de la noche para dormir No puedo dormir
Me quejaré con el portero del hotel
No más alquiler esta habitación vecina
Para cualquiera que quiera una luna de miel falsa

Porque en esta habitación es la que amo
En los brazos de otro moribundo de amor
Mi corazón no está hecho de piedra
Para soportar tantas horas de dolor

Oh, noche de angustia
Tomando este dolor sin fin
No hay corazón que pueda tomar
Una noche sufriendo así

Aunque sé que ya no soy el dueño
De los besos ardientes que una vez fueron míos
A tal coincidencia me trae amargura
¿Por qué para mí este amor no murió?

Escuchar al lado del crujido de la cama
Siento que siento tu cuerpo en mis brazos
Los celos locos invaden mi alma
En esta larga y amarga noche que paso

Escrita por: Peao Carreiro / Praense