395px

Sara

Jean Leloup

Sara

Dans le silence un jour vivait un grand champ de blé
Quand tout à coup arrivent deux mille lapins énervés
Surgissent deux chasseurs qui se font illico dévorer
Sautillent les lapins de joie et leur fourrure ensanglantée
Quand arrive l'ovni...

Le vent sa jupe Alice au pays des merveilles
Alice sent que ça glisse
Ça glisse au pays des petites abeilles
Et le lapin qui l'attire
Dans un fossé le satyre

Sara dis-moi pourquoi est-ce que tu te piques
Est-ce que ce s'rait à cause de moi
Sida dis-moi pourquoi est-ce que tu compliques
Sida ne me concerne pas...
La publicité nous a transformés
La duplicité nous a bien baisés
Tu t'autocritiques sans cesse et c'est pourquoi tu m'autocritiques...

Sara dis-moi pourquoi est-ce que tu te piques
Est-ce que ce s'rait à cause de moi
Sida dis-moi pourquoi est-ce que tu compliques
Sida ne me concerne pas
Tu t'autocritiques sans cesse et c'est pourquoi tu m'autocritiques...

La publicité nous a transformés

Sara

En el silencio un día vivía un gran campo de trigo
Cuando de repente llegan dos mil conejos enojados
Aparecen dos cazadores que son devorados de inmediato
Saltan los conejos de alegría con sus pieles ensangrentadas
Cuando llega el ovni...

El viento levanta su falda, Alicia en el país de las maravillas
Alicia siente que resbala
Resbala en el país de las abejitas
Y el conejo que la atrae
En una zanja el sátiro

Sara dime por qué te pinchas
¿Será por mi culpa?
Sida dime por qué complicar las cosas
Sida no me concierne...
La publicidad nos ha transformado
La duplicidad nos ha jodido bien
Te criticas constantemente y por eso me criticas a mí...

Sara dime por qué te pinchas
¿Será por mi culpa?
Sida dime por qué complicar las cosas
Sida no me concierne
Te criticas constantemente y por eso me criticas a mí...

La publicidad nos ha transformado

Escrita por: