L'Amour Qui Passe
Oh oh oh v'là l'amour qui passe
les magnifiques chevaux
non c'est l'amour qui passe
au galop
oh oh oh v'là la nuit qui passe
nue sous son grand manteau
non, c'est l'amour qui passe
convoqué au château
oh aime-moi
mais mon souffle court
ne vient pas te dérober
oh aime-moi
si l'amour ne dure
moi je voudrais...
oh oh oh le désir qui passe
quel énigmatique o
non c'est l'amour qui passe
qui vient te prendre au mot
oh oh oh des rivières de glace
on the rocks mon aimée
non c'est l'amour qui passe
qui vient nous désaltérer
oh aime-moi
mais mon souffle court
ne vient pas te dérober
oh aime-moi
si l'amour ne dure
moi je voudrais...
oh oh oh v'là l'azur qui passe
irons-nous nous y baigner
non c'est l'amour qui passe
qui vient vous décoiffer
oh oh oh les lions qui passent
allez-vous nous y jeter
non c'est l'amour qui passe
qui vient nous dévorer
aime-moi
mais mon souffle court
ne vient pas te dérober
oh aime-moi
si l'amour ne dure
moi je voudrais...
El amor que pasa
Oh oh oh aquí viene el amor que pasa
los magníficos caballos
no, es el amor que pasa
a galope
oh oh oh aquí viene la noche que pasa
desnuda bajo su gran manto
no, es el amor que pasa
convocado al castillo
oh ámame
pero mi aliento corto
no viene a robarte
oh ámame
si el amor no dura
yo quisiera...
oh oh oh el deseo que pasa
qué enigmático o
no, es el amor que pasa
que viene a tomarte la palabra
oh oh oh ríos de hielo
on the rocks mi amada
no, es el amor que pasa
que viene a saciarnos
oh ámame
pero mi aliento corto
no viene a robarte
oh ámame
si el amor no dura
yo quisiera...
oh oh oh aquí viene el azul que pasa
¿iremos a bañarnos en él?
no, es el amor que pasa
que viene a despeinarte
oh oh oh los leones que pasan
¿nos lanzarás hacia allí?
no, es el amor que pasa
que viene a devorarnos
ámame
pero mi aliento corto
no viene a robarte
oh ámame
si el amor no dura
yo quisiera...