Je Traîne Et Je M'ennuie
Oh je vis dans un mois de juillet
Sous-titré pathétique
Ou des héroïnes en anglais
Me rendant romantique
Oh je sors en chialant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d'ennui
Je te cherche et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Je traîne et je m'ennuie
Quand les écrans sont vidés
De tous poils de toutes griffes
L'éléphant blanc est déchaîné
Mon bouton doré l’excite
Oh je sors en hurlant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d'ennui
Je traîne et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Je te cherche et je m'ennuie
Je vis une journée d'ennui
Vago y Aburrido
Oh, vivo en un mes de julio
Subtitulada patética
Donde las heroínas en inglés
Me vuelven romántico
Oh, salgo llorando del cine
Luego corro por la calle Montlosier
Dando mi sangre por África
Vivo un día de aburrimiento
Te busco y me aburro
Vivo un día de aburrimiento
Vago y me aburro
Cuando las pantallas están vacías
De todo tipo de garras
El elefante blanco está desatado
Mi botón dorado lo excita
Oh, salgo gritando del cine
Luego corro por la calle Montlosier
Dando mi sangre por África
Vivo un día de aburrimiento
Vago y me aburro
Vivo un día de aburrimiento
Te busco y me aburro
Vivo un día de aburrimiento
Escrita por: Jean-Louis Murat