395px

Galileo

Jean-roger Caussimon

Galilée

Il s'est rétracté, Galilée,
Quand on lui a dit "Tu seras brûlé
Si contre les vents et marées
Comme catin mène sa ronde

Si, devant le docte Conseil
Parlant latin, et chamarré,
Tu dis que Terre pour Soleil
Comme catin mène sa ronde"

Galilée ! Galilée !

A sa place, qu'aurais-je fait ?
Un bûcher, vraiment, ça effraie
Et quand le sarment est trop frais
Ca dure un siècle, une seconde

Quand on ne veut pas faire appel
Au grand "absolvo" du curé,
Quand manque le bras fraternel,
Il n'est plus rien qui vous seconde

Galilée ! Galilée !

Force lui fut donc d'abjurer
Et pourtant, a-t-il murmuré,
Elle tourne... et c'est toujours vrai
Avec de plus en plus de monde

Avec ses joyeux arcs-en-ciel,
Ses cosmonautes galonnés,
Ses satellites artificiels
Et ses nuées de fin du monde

Galilée ! Galilée !

Galileo

Se retractó, Galileo,
Cuando le dijeron 'Serás quemado
Si contra viento y marea
Como ramera lleva a cabo su ronda

Sí, ante el docto Consejo
Hablando latín, y adornado,
Dices que la Tierra gira alrededor del Sol
Como ramera lleva a cabo su ronda'

¡Galileo! ¡Galileo!

¿Qué habría hecho yo en su lugar?
Una hoguera, realmente, asusta
Y cuando la leña está demasiado fresca
Dura un siglo, un segundo

Cuando no se quiere apelar
Al gran 'absolvo' del cura,
Cuando falta el brazo fraternal,
No hay nada que te respalde

¡Galileo! ¡Galileo!

La fuerza lo obligó a retractarse
Y sin embargo, murmuró,
'Ella gira... y siempre es verdad
Con cada vez más gente

Con sus alegres arcoíris,
Sus astronautas con galones,
Sus satélites artificiales
Y sus nubes del fin del mundo

¡Galileo! ¡Galileo!

Escrita por: