395px

Es solo tu mano, Señora

Jean Sablon

Ce n'est que votre main, Madame

Allez-vous rire
Ou me maudire
En écoutant ce que je vais vous dire ?
Mais, tout de même,
Audace extrême,
Je dois vous avouer que je vous aime
Oui, j'avais su rester discret,
Aujourd'hui voici mon secret :

Ce n'est que votre main, Madame,
Sur quoi j'ose poser,
Gage d'amour certain, Madame,
Un timide baiser.
En frôlant avec fièvre, Madame,
Vos doigts de blanc satin,
Il faut m'en excuser, Madame,
J'ai mis dans ce baiser mon âme,
Je crois prendre vos lèvres, Madame,
Ce n'est que votre main !

Quelle surprise,
Vos yeux me disent
Que les rêves parfois se réalisent
Mais de l'ivresse
De ma tendresse,
Ne craignez pas d'imprudente caresse.
Un jour viendra, je l'attendrai,
Et, jusque-là, je vous dirai :

Ce n'est que votre main, Madame,
Sur quoi j'ose poser,
Gage d'amour certain, Madame,
Un amoureux baiser.
Quand vous serez ma femme, Madame,
Je ne peux vous prendre sans fin,
Il faut m'en excuser, Madame,
Des plus ardents baisers, la gamme.
Donc, ce que je réclame, Madame,
Ce n'est que votre main....

Es solo tu mano, Señora

¿Te reirás
O me maldecirás
Al escuchar lo que te voy a decir?
Pero, aún así,
Con extrema audacia,
Debo confesarte que te amo
Sí, había sabido mantenerme discreto,
Hoy revelo mi secreto:

Es solo tu mano, Señora,
Sobre la cual me atrevo a poner
Un seguro signo de amor, Señora,
Un tímido beso.
Al rozar con fervor, Señora,
Tus dedos de blanco satén,
Debo disculparme, Señora,
He puesto en este beso mi alma,
Creo estar tomando tus labios, Señora,
¡Es solo tu mano!

Qué sorpresa,
Tus ojos me dicen
Que a veces los sueños se hacen realidad
Pero de la embriaguez
De mi ternura,
No temas una imprudente caricia.
Llegará un día, lo esperaré,
Y hasta entonces te diré:

Es solo tu mano, Señora,
Sobre la cual me atrevo a poner
Un seguro signo de amor, Señora,
Un beso enamorado.
Cuando seas mi esposa, Señora,
No puedo tomarte sin fin,
Debo disculparme, Señora,
De los besos más ardientes, la gama.
Entonces, lo que pido, Señora,
Es solo tu mano...

Escrita por: Ralph Erwin, Henri Varna, Leo Lelièvre