Je Tire Ma Révérence
Vous, mes amis, mes souvenirs
Si vous la voyez revenir
Dites-lui que mon cœur lassé
Vient de rompre avec le passé
Je tir' ma révérence
Et m'en vais au hasard?
Par les routes de France
De France et de Navarr'
Dites-lui que je l'aime
Que je l'aime, quand même
Et dites-lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!
Pourquoi faire entre nous de grands adieux?
Partir sans un regard est beaucoup mieux!
J'avais sa préférence
J'étais son seul bonheur
Hélas! Les apparences
Et le sort sont trompeurs!
Un autre a pris ma place
Tout passe, lasse et casse
Des grands mots? Oh pourquoi?
Non! Dites-lui bonjour pour moi!
Elle croit que j'ai beaucoup de chagrin
Aujourd'hui non, mais peut-être demain
Je n'ai plus d'espérance
Et remporte mon cœur
Par les routes de France
De France ou bien d'ailleurs
Dites-lui que je l'aime
Que je l'aime quand même
Et dites-lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!
Bonjour, trois fois bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!
Yo tire de mi reverencia
Tú, mis amigos, mis recuerdos
Si la ves volver
Dile que mi corazón está cansado
Rompí con el pasado
Disparo mi reverencia
¿Y yo voy al azar?
Por las carreteras de Francia
De Francia y Navarra
Dile que la amo
Que la amo, de todos modos
Y dile tres veces
¡Hola, hola, hola, para mí!
¿Por qué nos despedimos?
Salir sin mirar es mucho mejor!
Tenía su preferencia
Yo era su única felicidad
¡Ay! Apariencias
¡Y el hechizo es engañoso!
Otro tomó mi lugar
Todo pasa, cansado y se rompe
¿Grandes palabras? Oh, ¿por qué?
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Saluda de mi parte!
Cree que tengo mucho dolor
Hoy no, pero tal vez mañana
No tengo esperanza
Y ganar mi corazón
Por las carreteras de Francia
De Francia o de otro lugar
Dile que la amo
Que la amo de todos modos
Y dile tres veces
¡Hola, hola, hola, para mí!
Hola, tres veces hola
¡Hola, hola, hola, para mí!