La Chanson Des Rues
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La chanson des rues
Dans la rue chaque soir
Un accordéon prélude
Dans la rue chaque soir
Au beau milieu du trottoir
Les passants s'arrêtent
Et reprennent en chœur
Le refrain que tout le monde sait par cœur
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La vieille chanson des rues
Modeste musique
Poésie d'un sou
Mais cet air mélancolique
Vous poursuit partout
On y parle de tristesse
De rêves et d'amours déçus
Et du regret que vous laisse
Les années qui ne sont plus
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La triste chanson des rues
Das Lied der Straßen
Viele Menschen bleiben stehen
Und die bewegte Stimme
Wiederholt ohne Scheu
Das Lied der Straßen
Jeden Abend auf der Straße
Ein Akkordeon spielt vor
Jeden Abend auf der Straße
Mitten auf dem Bürgersteig
Halten die Passanten an
Und singen im Chor
Den Refrain, den jeder auswendig kennt
Viele Menschen bleiben stehen
Und die bewegte Stimme
Wiederholt ohne Scheu
Das alte Lied der Straßen
Bescheidene Musik
Poesie für einen Groschen
Doch diese melancholische Melodie
Verfolgt dich überall
Es wird von Traurigkeit gesprochen
Von Träumen und enttäuschten Lieben
Und von dem Bedauern, das dir bleibt
Die Jahre, die nicht mehr sind
Viele Menschen bleiben stehen
Und die bewegte Stimme
Wiederholt ohne Scheu
Das traurige Lied der Straßen