Rendez-vous Sous La Pluie
En pleines vacances
Pour moi quelle chance
Tu m'avais dit :
"A bientôt à Paris"
Mais la grande ville
Est très hostile
Aux tendres vœux sur la plage promis ! ...
Viendras-tu ? ...
Viendras-tu ? ...
Nini ?
{Refrain:}
Pourquoi m'avoir donné rendez-vous sous la pluie,
Petite aux yeux si doux, trésor que j'aime
Tout seul comme un idiot, j'attends et je m'ennuie
Et je me pose aussi plus d'un problème
Pourtant on s'est connu par une claire nuit
Le ciel était si pur, la mer si belle !...
Oui mais soudain voilà, tout est sombre aujourd'hui,
Pourquoi m'avoir donné rendez vous sous la pluie ?...
Sous la pluie ? ...
J'ai mes chaussettes
Qui font trempette
J'ai des frissons
Mes pieds sont des glaçons
Et dans la brume
J'attrape un rhume
Combien de garçons sont morts de cette façon
Mais pourquoi ? ...
Mais pourquoi ? ...
Ninon ?
{au Refrain}
Treffen unter dem Regen
Inmitten der Ferien
Was für ein Glück für mich
Hast du mir gesagt:
"Bis bald in Paris"
Doch die große Stadt
Ist sehr feindlich
Gegenüber den zarten Versprechen am Strand! ...
Wirst du kommen? ...
Wirst du kommen? ...
Nini?
{Refrain:}
Warum hast du mir ein Treffen unter dem Regen gegeben,
Kleine mit den so sanften Augen, Schatz, den ich liebe?
Ganz allein wie ein Idiot warte ich und langweile mich
Und ich stelle mir auch mehr als ein Problem vor
Dabei haben wir uns an einer klaren Nacht kennengelernt
Der Himmel war so rein, das Meer so schön!...
Ja, aber plötzlich ist alles dunkel heute,
Warum hast du mir ein Treffen unter dem Regen gegeben?...
Unter dem Regen? ...
Ich habe meine Socken,
Die nass werden
Ich habe Gänsehaut
Meine Füße sind wie Eiswürfel
Und im Nebel
Fange ich mir eine Erkältung
Wie viele Jungen sind auf diese Weise gestorben
Aber warum? ...
Aber warum? ...
Ninon?
{Refrain}
Escrita por: Charles Trénet, Johnny Hess