395px

Pasas por aquí sin verme

Jean Sablon

Vous qui passez sans me voir

Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
J'ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir ?
Un mot, je vais le dire : "Je vous aime"
C'est ridicule, c'est bohème,
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Me donnerez-vous ce soir
Un peu d'espoir ?

Les souvenirs sont là pour m'étouffer
Des larmes, de fleurs, de baisers
Oui je revois les beaux matins d'avril
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville.

Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
J'ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir ?
Un mot, je vais le dire : "Je vous aime"
C'est ridicule, c'est bohème,
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Sans me donner d'espoir
Adieu... Bonsoir...

Pasas por aquí sin verme

Pasas por aquí sin verme
Sin siquiera decir buenas noches
Dame algo de esperanza esta noche
Tengo muchos problemas
Tú, de quien veo una mirada
¿Por qué esta noche?
¿Estás de paso sin verme?
Una palabra, diré: “Te amo
Es ridículo, es bohemio
Es joven y triste también
Pasas por aquí sin verme
¿Me darás esta noche?
¿Un poco de esperanza?

Los recuerdos están aquí para ahogarme
Lágrimas, flores, besos
Sí, veo las hermosas mañanas de abril
Vivimos bajo los techos en la cima de la ciudad

Pasas por aquí sin verme
Sin siquiera decir buenas noches
Dame algo de esperanza esta noche
Tengo muchos problemas
Tú, de quien veo una mirada
¿Por qué esta noche?
¿Estás de paso sin verme?
Una palabra, diré: “Te amo
Es ridículo, es bohemio
Es joven y triste también
Pasas por aquí sin verme
Sin darme esperanza
Adiós. - Adiós. Buenas noches

Escrita por: Charles Trénet / J. Hess / Paul Misraki