I'm Alright
I'm alright (I'm alright) I'm alright (I'm alright)
I'm a little bit red in the eyes a little bit hurt in the heart
A little bit weary in the soul but I'm alright (I'm alright) I'm alright
You mean I'm worth the dime it took to call me on the phone
Since when are you concerned about the way things are here at home
We're doing just fine without you thank you me and the dog and the cat
I don't care what you're doing and I careless where you are at
Cause I'm alright (I'm alright)...
The winds stay through December and that groceries on the shelf
You're not here to take care of me so I'm taking a care of myself
No I haven't got a job but I got a friend who does
I know that don't sound much like me but I'm not the gal that I was
I'm alright (I'm alright)...
Estoy bien
Estoy bien (Estoy bien) Estoy bien (Estoy bien)
Estoy un poco roja en los ojos, un poco herida en el corazón
Un poco cansada en el alma, pero estoy bien (Estoy bien) Estoy bien
Significa que valgo la moneda que te costó llamarme por teléfono
¿Desde cuándo te importa cómo están las cosas aquí en casa?
Estamos bien sin ti, gracias, yo, el perro y el gato
No me importa lo que estás haciendo y me importa poco dónde estás
Porque estoy bien (Estoy bien)...
Los vientos se quedan hasta diciembre y la despensa está llena
No estás aquí para cuidar de mí, así que me estoy cuidando sola
No tengo trabajo, pero tengo un amigo que sí
Sé que no suena mucho como yo, pero no soy la chica que solía ser
Estoy bien (Estoy bien)...