Porquoi Tu Vis Et Où Tu Vas
On t'a fait un monde trop petit
Pour tes idées
Pour l'appétit de tes grands yeux écarquillés
Sur l'infinie
Tu es prisonnière de ta maison
De tes parents
De cet adulte qui te dit qu'il a raison
Et qui te ment
Toi, tu es née pour la folie
Pour la lumière
Pour des pays, peuplés de rois
Et tu te, demandes dans ta nuit de prisonnière
Porquoi tu vis et où tu vas
Porquoi tu vis et où tu vas
Tu n'as pas d'avion ni de bateau
Pour t'en aller
Les illusions qui restent sont comme un radeau
Qui va couler
Et pourtant tu fais de tout ton corps
De tout ton cœur
Briser enfin le noir et blanc de ton décor
Vivre en couleurs
Toi, tu es née pour la folie, pour la lumière
Pour des pays peuplés de rois
Et tu te, demandes dans ta nuit de prisonnière
Porquoi tu vis et où tu vas
Porquoi tu vis et où tu vas
Warum lebst du und wohin gehst du
Man hat dir eine zu kleine Welt gemacht
Für deine Ideen
Für den Hunger deiner großen, weit aufgerissenen Augen
Auf das Unendliche
Du bist gefangen in deinem Zuhause
Bei deinen Eltern
Von diesem Erwachsenen, der dir sagt, dass er recht hat
Und der dich belügt
Du, du bist geboren für den Wahnsinn
Für das Licht
Für Länder, bevölkert von Königen
Und du fragst dich in deiner Nacht als Gefangene
Warum lebst du und wohin gehst du
Warum lebst du und wohin gehst du
Du hast kein Flugzeug und kein Boot
Um fortzukommen
Die Illusionen, die bleiben, sind wie ein Floß
Das sinken wird
Und trotzdem gibst du mit deinem ganzen Körper
Mit deinem ganzen Herzen
Endlich dem Schwarz-Weiß deines Dekors einen Riss
Lebst in Farben
Du, du bist geboren für den Wahnsinn, für das Licht
Für Länder, bevölkert von Königen
Und du fragst dich in deiner Nacht als Gefangene
Warum lebst du und wohin gehst du
Warum lebst du und wohin gehst du