395px

Hart van een Dichter

Jeanette

Corazon De Poeta

Tiene la expresión de una flor
La voz de un pájaro
Y el alma como luna llena de un mes de abril

Tienen sus palabras
Calor y frío de invierno
Su piel es dura como el árbol que azota el viento

Y tiene el corazón de poeta
De niño grande, de hombre niño
Capaz de amar con delirio
Capaz de hundirse en la tristeza

Pues tiene el corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga el corazón de poeta

Tiene la arrogancia del sol
Mirada cándida
Su piel de nieve se hace fuego cerca de mí

Es amigo y amante fiel
De las estrellas
Camina junto a mí soñando con cosas bellas

Y tiene el corazón de poeta
De niño grande, de hombre niño
Capaz de amar con delirio
Capaz de hundirse en la tristeza

Pues tiene el corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga el corazón de poeta

Pues tiene el corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga el corazón de poeta

Hart van een Dichter

Heeft de expressie van een bloem
De stem van een vogel
En de ziel als een volle maan in de maand april

Hebben zijn woorden
Warmte en kou van de winter
Zijn huid is hard als de boom die de wind teistert

En hij heeft het hart van een dichter
Van een grote jongen, van een man-kind
In staat om met waanzin te beminnen
In staat om in verdriet te zinken

Want hij heeft het hart van een dichter
Van een zwerver, van een bedelaar
En zo heb ik hem leren kennen
En zo vind ik het fijn dat hij is
Dat hij het hart van een dichter heeft

Heeft de arrogantie van de zon
Een onschuldige blik
Zijn huid van sneeuw wordt vuur dichtbij mij

Is vriend en trouwe minnaar
Van de sterren
Hij loopt naast mij en droomt van mooie dingen

En hij heeft het hart van een dichter
Van een grote jongen, van een man-kind
In staat om met waanzin te beminnen
In staat om in verdriet te zinken

Want hij heeft het hart van een dichter
Van een zwerver, van een bedelaar
En zo heb ik hem leren kennen
En zo vind ik het fijn dat hij is
Dat hij het hart van een dichter heeft

Want hij heeft het hart van een dichter
Van een zwerver, van een bedelaar
En zo heb ik hem leren kennen
En zo vind ik het fijn dat hij is
Dat hij het hart van een dichter heeft

Escrita por: Ana Magdalena / M. Alejandro