These Quiet Streets
I know the reason you're calling but it takes all I am to believe.
These streets are quiet, so quiet that I can't hear anything but I still hear everything.
Please tell me why, why, why me? I have nothing to give.
Oh but I feel useless. Choose somebody else.
Please forgive me. I can't do this alone.
Please stay. I miss you.
I keep forgetting this feeling. I forget how really lucky I am.
Okay I'll do what you're asking, but what makes you think I'm your man? You sure you really know who I am.
Please tell me why, why, why me? I have nothing to give.
Oh but I feel useless. Choose somebody else.
Please forgive me. I can't do this alone.
Please stay. I miss you.
Estas Calles Tranquilas
Sé la razón por la que llamas pero me cuesta creer en todo lo que soy.
Estas calles están tranquilas, tan tranquilas que no puedo escuchar nada pero aún así escucho todo.
Por favor dime por qué, por qué, por qué yo? No tengo nada que dar.
Oh pero me siento inútil. Elige a alguien más.
Por favor perdóname. No puedo hacer esto solo.
Por favor quédate. Te extraño.
Sigo olvidando esta sensación. Olvido lo realmente afortunado que soy.
Está bien, haré lo que me pides, pero ¿por qué crees que soy tu hombre? ¿Estás seguro de que realmente sabes quién soy?
Por favor dime por qué, por qué, por qué yo? No tengo nada que dar.
Oh pero me siento inútil. Elige a alguien más.
Por favor perdóname. No puedo hacer esto solo.
Por favor quédate. Te extraño.