395px

Petit Oiseau Brun

Jeff Beck

Little Brown Bird

Little bird come sit upon my window sill,
Sat there through the falling rain,
I Watched that little bird upon my window sill
Saw my thoughts of you go by again.

Picture of my face
Reflected in the pane
Is it tears I see or is it rain?

Well I remember how we talked before we said goodbye
Too young to know the world outside our door
How we laughed and said our love was free like the birds that fly the wind
Till a rainy day made me think of you once more

There's a picture of my face,
Reflected in the pane
Is it tears I see
Or is it rain

Now my thoughts go tumbin' back I wonder how you love
Wonder if you've seen that little bird
Well I wonder if he's sat upon your window sill,
I wonder if you'll ever hear these words.

Picture of my face
Reflected on the pane
Is it tears I see
Or is it rain.

Petit Oiseau Brun

Petit oiseau, viens te poser sur le rebord de ma fenêtre,
Tu es resté là sous la pluie qui tombe,
J'ai regardé ce petit oiseau sur le rebord de ma fenêtre
Mes pensées de toi sont passées encore une fois.

Image de mon visage
Reflétée dans le carreau
Est-ce des larmes que je vois ou est-ce de la pluie ?

Eh bien, je me souviens de nos discussions avant de dire au revoir
Trop jeunes pour connaître le monde au-delà de notre porte
Comme on riait et disait que notre amour était libre comme les oiseaux qui volent au vent
Jusqu'à ce qu'un jour de pluie me fasse penser à toi encore une fois.

Il y a une image de mon visage,
Reflétée dans le carreau
Est-ce des larmes que je vois
Ou est-ce de la pluie ?

Maintenant, mes pensées reviennent en arrière, je me demande comment tu aimes
Je me demande si tu as vu ce petit oiseau
Eh bien, je me demande s'il est assis sur le rebord de ta fenêtre,
Je me demande si tu entendras un jour ces mots.

Image de mon visage
Reflétée sur le carreau
Est-ce des larmes que je vois
Ou est-ce de la pluie.

Escrita por: Muddy Waters