Brand new angel
Well it rained last night
and the stars shone bright
and way off yonder
we heard the whippoorwill.
At the first light of dawn
we heard that he was gone.
Our hearts was empty
and our eyes was filled.
Open the gates;
welcome him in.
There's a brand new angel,
a brand new angel
with an old idea.
In music we heard
all the songs of the birds.
And he said that some songs
is like clear fall days.
But he played his last refrain
oh but the song will remain.
Though he's put his pole down
and closed his case.
Open the gates;
welcome him in.
'Cause there's a brand new angel,
there's a brand new angel
with a old idea.
Brandneuer Engel
Es regnete letzte Nacht
und die Sterne leuchteten hell
und weit dort drüben
hörten wir den Nachtigall.
Im ersten Licht der Dämmerung
hörten wir, dass er fort war.
Unsere Herzen waren leer
und unsere Augen voller Tränen.
Öffnet die Tore;
lasst ihn herein.
Es gibt einen brandneuen Engel,
einen brandneuen Engel
mit einer alten Idee.
In der Musik hörten wir
alle Lieder der Vögel.
Und er sagte, dass manche Lieder
wie klare Herbsttage sind.
Doch er spielte seine letzte Melodie
oh, aber das Lied wird bleiben.
Obwohl er seine Angelrute niedergelegt hat
und seinen Koffer geschlossen hat.
Öffnet die Tore;
lasst ihn herein.
Denn es gibt einen brandneuen Engel,
es gibt einen brandneuen Engel
mit einer alten Idee.