Ghost (ซ่อน (ไม่) หา)
แค่ได้เจอก็รู้ในทันที
khâe dâi jer gôr rúu nai tân thá
ว่าในใจเธอไม่เหลือภาพเดิม ๆ
wâa nai jai thoe mâi lĕua phâap dĕm dĕm
ในวันนั้นเราฝันหาถึงงานวิวาห์ในวันนี้
nai wan nân rao fan hăa thĕung ngaan wiwaa nai wan n
ในแววตาเธอเพียงแค่ต้องการลา
nai waeo dtaa thoe phîang thâng gâan laa
ไม่เป็นไร ก็รู้และเข้าใจ
mâi bpen rai gôr rúu lĕa khâo jai
เธอเก็บออกไป ข้าวของฉันในใจ
thoe gèp àwk bpai khâao khŏng chăn nai jai
ทุกความรู้สึก ทุกคำ ทุกความทรงจำ
thúk khwâam rúu sèuk thúk kham thúk khwâam song jam
ทุกสิ่งที่เธอเคยทำ เธอคงไม่ต้องการมัน
thúk sìng thîi thoe kheuy tham thoe khong mân
เธอไม่ต้องบอกหรอกว่าเธอจะลา
thoe mâi tông bòk ròk wâa thoe jà laa
ไม่ต้องมาบอกหรอกว่ามีน้ำตา
mâi tông maa bòk ròk wâa mee náam dtaa
ฉันจะนับในใจ ไปซ่อนไว้ให้ไกล
chăn jà náp nai jai bpai sôn wái hâi glai
และไม่ต้องกลับมา
láe mâi tông glàp maa
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer
เหนื่อยเท่าไหร่ที่วิ่งตามเธอไป
nèuay thâo rài thâi wîng dtaam thoe bpai
จะจบเมื่อไหร่ เคยถามข้างในใจ
jà jòp mêua rài kheuy tham kâang nai jai
เธอซ่อนแล้วให้ฉันหา เธอกลับคืนมา
thoe sôn lĕaw hâi chăn hăa thoe glàp khăn maa
มันเป็นแค่ภาพลวงตาที่ติดในห้วงเวลา
man bpen kâe phâap luang dtaa thîi dtìt nai hûang wélaa
ถ้าจะไป ตัวฉันก็เข้าใจ
thâa jà bpai dtua chăn gôr kâo jai
จะอยู่ให้ไหว เธอไม่ต้องสนใจ
jà yùu hâi wăi thoe mâi dtông son jai
ไม่ว่าได้ยินอะไร ให้เธอเดินไป
mâi wâa dăi yin àrai hâi thoe dern bpai
ไม่ว่าจะดังเท่าไหร่ นั่นไม่ใช่เสียงของน้ำตา
mâi wâa jà dang thâo rài, nân mâi châi sĭang kŏng náam dtaa
เธอไม่ต้องบอกหรอกว่าเธอจะลา
thoe mâi tông bòk ròk wâa thoe jà laa
ไม่ต้องมาบอกหรอกว่ามีน้ำตา
mâi tông maa bòk ròk wâa mee náam dtaa
ฉันจะนับในใจ ไปซ่อนไว้ให้ไกล
chăn jà náp nai jai bpai sôn wái hâi glai
และไม่ต้องกลับมา
láe mâi tông glàp maa
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer
ฉันจะซ่อนความเสียใจ
chăn jà sôn khwâam sĭa jai
ด้วยคำว่าไม่เป็นไร
dûay kham wâa mâi bpen rai
ซ่อนเธอให้ลึกเข้าไป
sôn thoe thoe hâi lĕuk kâo bpai
ไม่ว่าจะต้องร้องไห้แค่ไหน จะไม่ตามหา
mâi wâa jà dtông róng náam dtaa
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer
Spook (Verstop (niet) zoeken)
Zodra ik je zie weet ik het meteen
Dat er geen oude beelden meer in jouw hart zijn
Op die dag droomden we van een bruiloft, vandaag
In jouw ogen wil je alleen maar afscheid
Maakt niet uit, ik weet en begrijp het
Je neemt mijn spullen mee, die in mijn hart zijn
Alle gevoelens, elk woord, elke herinnering
Alles wat je ooit deed, wil je niet meer
Je hoeft niet te zeggen dat je weggaat
Je hoeft niet te zeggen dat je huilt
Ik tel in mijn hoofd, verstop het heel ver weg
En je hoeft niet terug te komen
Als het niet jij bent, is het oké
Je hoeft niet te blijven wachten tot het afscheid komt
Waar je ook bent, ik zal je niet zoeken
Ah-ah, ah-ah, ik zal je niet vinden
Als het niet jij bent, is het oké
Ik hoop dat je het leven vindt dat je zoekt
En ik zal al mijn geluk van vroeger verstoppen
Ah-ah, ah-ah, als ik mijn ogen open, hoop dat ik je niet tegenkom
Hoe moe ik ook ben van het achter jou aanrennen
Wanneer stopt dit, vroeg ik me van binnen af
Je verstopt je en laat mij zoeken, je komt terug
Het is gewoon een schijnbare illusie in de tijd
Als je wilt gaan, begrijp ik het
Ik blijf hier zolang ik kan, je hoeft je geen zorgen te maken
Wat je ook hoort, ga maar verder
Hoe luid ook, dat is niet de klank van tranen
Je hoeft niet te zeggen dat je weggaat
Je hoeft niet te zeggen dat je huilt
Ik tel in mijn hoofd, verstop het heel ver weg
En je hoeft niet terug te komen
Als het niet jij bent, is het oké
Je hoeft niet te blijven wachten tot het afscheid komt
Waar je ook bent, ik zal je niet zoeken
Ah-ah, ah-ah, ik zal je niet vinden
Als het niet jij bent, is het oké
Ik hoop dat je het leven vindt dat je zoekt
En ik zal al mijn geluk van vroeger verstoppen
Ah-ah, ah-ah, als ik mijn ogen open, hoop dat ik je niet tegenkom
Ik zal mijn verdriet verbergen
Met de woorden: het is oké
Verstop je heel diep in mij
Hoeveel ik ook moet huilen, ik zal je niet zoeken
Als het niet jij bent, is het oké
Je hoeft niet te blijven wachten tot het afscheid komt
Waar je ook bent, ik zal je niet zoeken
Ah-ah, ah-ah, ik zal je niet vinden
Als het niet jij bent, is het oké
Ik hoop dat je het leven vindt dat je zoekt
En ik zal al mijn geluk van vroeger verstoppen
Ah-ah, ah-ah, als ik mijn ogen open, hoop dat ik je niet tegenkom