Autoridade e Poder
Os que confiam no Senhor são como os montes de Sião
Que não se abalam, mas permanecem para sempre
Pois, como em volta de Jerusalém estão os montes
Assim o Senhor em volta do seu povo
Autoridade e poder e o domínio em suas mãos
Pois o Senhor é Deus, o Senhor é Rei dos povos
Calem-se diante dele a terra
Dobrem-se os joelhos, ergam as mãos
Pois o Senhor é Deus, o Senhor é Rei dos povos
Autoridade e poder e o domínio em suas mãos
Pois o Senhor é Deus, o Senhor é Rei dos povos
Calem-se diante dele a terra
Dobrem-se os joelhos, ergam as mãos
Pois o Senhor é Deus, o Senhor é Rei dos povos
Não dá, sem Jesus não dá, não dá, sem Jesus não dá
Não, não, não dá, sem Jesus não dá para ser feliz
Sem Jesus não dá!
Autorité et Pouvoir
Ceux qui font confiance au Seigneur sont comme les montagnes de Sion
Qui ne bougent pas, mais restent pour toujours
Car tout comme autour de Jérusalem se trouvent les montagnes
Ainsi le Seigneur entoure son peuple
Autorité et pouvoir, le contrôle est entre ses mains
Car le Seigneur est Dieu, le Seigneur est Roi des peuples
Que la terre se taise devant lui
Pliez les genoux, levez les mains
Car le Seigneur est Dieu, le Seigneur est Roi des peuples
Autorité et pouvoir, le contrôle est entre ses mains
Car le Seigneur est Dieu, le Seigneur est Roi des peuples
Que la terre se taise devant lui
Pliez les genoux, levez les mains
Car le Seigneur est Dieu, le Seigneur est Roi des peuples
Ça ne marche pas, sans Jésus ça ne marche pas, ça ne marche pas, sans Jésus ça ne marche pas
Non, non, ça ne marche pas, sans Jésus on ne peut pas être heureux
Sans Jésus ça ne marche pas!