Jendema
Liebe und tod
die liebe ist ein weiches kamel
und die nacht ist so zartlich
die treue ist ein schatten aus knochen
wie ein junges geschlechtsloses bundel
und dorthin durch meere aus nissen
in sandalen aus verfaulten schnecken
spaziert der tod ohne unterlaß
und fragt mich magst du schweppes
in einer handvoll verfaulte blaue
wolle sand junge kamele
ein schirm mit blasser pracht
weinende starke pferde
Jendema
Amor y muerte
El amor es un camello suave
y la noche es tan tierna
La lealtad es una sombra de huesos
como un joven paquete sin género
Y a través de mares de almohadas
en sandalias de caracoles podridos
la muerte camina sin descanso
y me pregunta si me gusta Schweppes
En un puñado de lana azul podrida
arena de camellos jóvenes
un paraguas con pálida grandeza
caballos fuertes llorando