Là Où Tu Rêves
Même si certain sourires
Nous peinent
Quand la différence les gêne
Comment sentir moins de haine
Et pardonner
Quand les nuances
De ton histoire
Trop souvent te laissent à part
Que les autres te trouvent bizarre
Sans même t'aimer
{Refrain:}
Là où tu rêves
Là où tu vis
Nos larmes se meurent
Un monde se lève
Refait d'envies
Et de lueurs
Là où tu rêves
Là où tes cris
Ne font plus peur
Dans tes sommeils
Soudain tes nuits
Ont moins de pleurs
Même si l'oubli parfois t'appelle
Ton désert est moins rebelle
Que leur ignorance cruelle
Qui t'a caché
Mais où se trouve la différence
Dans l'injustice et l'absence
Quand leurs gestes prennent
La distance sans même t'aimer
{au Refrain}
A qui faut-t-il qu'on ressemble ?
A qui faut-t-il qu'on ressemble ?
{au Refrain}
Donde Tú Sueñas
Aunque algunas sonrisas
Nos duelen
Cuando la diferencia les molesta
¿Cómo sentir menos odio
Y perdonar
Cuando los matices
De tu historia
Demasiado a menudo te dejan de lado
Que los demás te encuentren extraño
Sin siquiera amarte
{Estribillo:}
Donde tú sueñas
Donde tú vives
Nuestras lágrimas mueren
Un mundo se levanta
Hecho de deseos
Y destellos
Donde tú sueñas
Donde tus gritos
Ya no dan miedo
En tus sueños
De repente tus noches
Tienen menos llanto
Aunque el olvido a veces te llame
Tu desierto es menos rebelde
Que su cruel ignorancia
Que te ha ocultado
Pero ¿dónde está la diferencia
En la injusticia y la ausencia
Cuando sus gestos toman
Distancia sin siquiera amarte
{al Estribillo}
¿A quién debemos parecernos?
¿A quién debemos parecernos?
{al Estribillo}