Golden Locks
Golden locks
Dripping, melting out of me
Golden showers
The waste products of the body:
Hair and fingernail
We sit in a worn tea room drinking worn tea
Chipped china, chipped china
“You just need to get laid” he says,
“Your eyes look dull, and the hair lifeless and torn”
My heart break, my hearts breaks and my mouth breaks
And opens like a clam.
I say nothing but this is the day when pearls start growing
Underneath my fingernails, like under ice. Frozen
I can almost hear something
And in the night my hair slowly melts to piss:
Slowly, lock by lock,
A golden shower
The body remembers:
In a distant memory,
I have hair all the way down to the ground
Probably because I’m lying on the bathroom floor.
But I imagine it is fastened there,
To the floor boards
And I think to myself:
“This is where is come from?”
The floor is old:
Wooden, old, worn,
All the walls creaking in the wind
Let’s steer this ship home
Golden showers, on a sea of
Golden showers.
Mechones Dorados
Mechones dorados
Goteando, derritiéndose fuera de mí
Lluvias doradas
Los desechos del cuerpo:
Pelo y uñas
Nos sentamos en un salón de té desgastado tomando té desgastado
Loza astillada, loza astillada
"Solo necesitas acostarte" dice él,
"Tus ojos lucen opacos, y el cabello sin vida y desgarrado"
Mi corazón se rompe, mis corazones se rompen y mi boca se rompe
Y se abre como una almeja.
No digo nada pero este es el día en que las perlas comienzan a crecer
Debajo de mis uñas, como bajo el hielo. Congelado
Casi puedo escuchar algo
Y en la noche mi cabello se derrite lentamente en orina:
Lentamente, mechón por mechón,
Una lluvia dorada
El cuerpo recuerda:
En un recuerdo lejano,
Tenía cabello hasta el suelo
Probablemente porque estoy acostada en el piso del baño.
Pero imagino que está asegurado allí,
A las tablas del piso
Y pienso para mí misma:
"¿Es aquí de donde vengo?"
El piso es viejo:
De madera, viejo, desgastado,
Todas las paredes crujen con el viento
Dirijamos este barco a casa
Lluvias doradas, en un mar de
Lluvias doradas.