Shop Floor
What is the mission today?
Produce without injury, (where'd you go?)
Can you feel the steel, the steel?
It's in my mouth my hair it's in my head (where'd you go?)
I wear the scars of my own actions (where'd you go?)
Shop floor, turn up the radio.
I've got this boss, "son" he said
What are you doing here?
There's more to life, you've got much more to give
This is it for me. Don't end up in here
If I'm the first mother fucker in
I'm the last mother fucker to leave (where'd you go?)
I'm tired of working for the weekend and that sip of beer (where'd you go?)
I wear the scars of my own actions (where'd you go?)
Shop floor, turn up the radio.
I've got this boss, "son" he said
What are you doing here?
There's more to life, you've got much more to give
This is it for me. Don't end up in here
Have I wasted all these years?
No there's no reason, it's just not clear
No son, you've made an impact on our lives
You and your friends remember...
This is it for me. Don't end up in here.
Diehard, always remember. Diehard
Planta de producción
¿Cuál es la misión hoy?
Producir sin lesiones, (¿dónde te fuiste?)
¿Puedes sentir el acero, el acero?
Está en mi boca, en mi cabello, está en mi cabeza (¿dónde te fuiste?)
Llevo las cicatrices de mis propias acciones (¿dónde te fuiste?)
Planta de producción, sube el volumen de la radio.
Tengo este jefe, 'hijo' dijo
¿Qué estás haciendo aquí?
Hay más en la vida, tienes mucho más que dar
Esto es todo para mí. No termines aquí
Si soy el primer hijo de puta en entrar
Soy el último hijo de puta en irse (¿dónde te fuiste?)
Estoy cansado de trabajar para el fin de semana y ese sorbo de cerveza (¿dónde te fuiste?)
Llevo las cicatrices de mis propias acciones (¿dónde te fuiste?)
Planta de producción, sube el volumen de la radio.
Tengo este jefe, 'hijo' dijo
¿Qué estás haciendo aquí?
Hay más en la vida, tienes mucho más que dar
Esto es todo para mí. No termines aquí
¿He desperdiciado todos estos años?
No hay razón, simplemente no está claro
No, hijo, has tenido un impacto en nuestras vidas
Tú y tus amigos recuerden...
Esto es todo para mí. No termines aquí.
Inquebrantable, siempre recuerda. Inquebrantable
Escrita por: Jersey, Greg Taylor