Hahaha
Tive uma leve impressão que eu já vi você
Em um pensamento meu futuro
Tipo coisas que nos nunca iremos saber
Mas o tempo forja o nosso encontro
Se o relógio não continuar a girar
Estarei aqui te esperando
Se a senhora gorda pedir pra cantar
Estarei aqui te esperando
Hahaha
Você disse: Como que eu posso acreditar em você?
Isso eu não sei dizer
Estamos em busca de sentimentos recíprocos
Esse é o foco
Hahaha
Você disse: Como que eu posso acreditar em você?
Não sei disso
Estamos em busca de sentimentos recíprocos
Uh eu e você
Uh, yeah, yeah
Talvez você saiba que eu
Tenho conhecido várias
Mas só consigo pensar em nos em uma qualquer estrada imaginaria
Talvez você saiba que eu
Tenho conhecido várias
Mas só consigo pensar em nos em uma qualquer estrada imaginaria
Uh eu e você
Uh yeah, yeah
Talvez você saiba que eu
Só consigo pensar em nós
Em uma qualquer estrada imaginaria
Hahaha
J'ai eu l'impression que je t'ai déjà vue
Dans une pensée de mon futur
Des trucs qu'on ne saura jamais
Mais le temps façonne notre rencontre
Si l'horloge ne continue pas à tourner
Je serai là à t'attendre
Si la dame ronde demande à chanter
Je serai là à t'attendre
Hahaha
Tu as dit : Comment puis-je te croire ?
Ça, je ne sais pas dire
On est à la recherche de sentiments réciproques
C'est ça le but
Hahaha
Tu as dit : Comment puis-je te croire ?
Je n'en sais rien
On est à la recherche de sentiments réciproques
Uh toi et moi
Uh, ouais, ouais
Peut-être que tu sais que moi
J'ai rencontré plusieurs
Mais je ne peux penser qu'à nous sur une route imaginaire
Peut-être que tu sais que moi
J'ai rencontré plusieurs
Mais je ne peux penser qu'à nous sur une route imaginaire
Uh toi et moi
Uh ouais, ouais
Peut-être que tu sais que moi
Je ne peux penser qu'à nous
Sur une route imaginaire
Escrita por: Jesse Salles