395px

Die Tänze des Lebens

Jessé

Nos Bailes da vida

Narração:
"todas as lembranças do passado
Agora estão ali...
Todos aqueles anos cantando nos bailes
Cada sábado...cada lugar,
Traz agora a lembrança do começo
Dos tempos mais difíceis...
Todos aqueles anos estão agora ali
Iluminados por um refletor
Cada palavra..cada som...
Mexe mais fundo.
Ele esta ali embaixo da luz
Mas não ve o público
O suor escorre pela testa
Arde nos olhos...

Foi nos bailes da vida ou num bar
Em troca de pão
Que muita gente boa pôs o pé na profissão
De tocar um instrumento e de cantar
Não importando se quem pagou quis ouvir
Foi assim

Cantar era buscar o caminho
Que vai dar no sol
Tenho comigo as lembranças do que eu era
Para cantar nada era longe tudo tão bom
Até a estrada de terra na boléia de caminhão
Era assim

Com a roupa encharcada e a alma
Repleta de chão
Todo artista tem de ir aonde o povo está
Se for assim, assim será
Cantando me disfarço e não me canso
De viver
La ,la ,la, la, la,...

Com a roupa encharcada e a alma
Repleta de chão
Todo artista tem de ir aonde o povo está
Se for assim, assim será
Cantando me disfarço e não me canso
De viver
La ,la ,la, la, la,...

Die Tänze des Lebens

Erzählung:
"Alle Erinnerungen aus der Vergangenheit
Sind jetzt hier...
All die Jahre, in denen wir auf den Tänzen gesungen haben
Jeden Samstag... an jedem Ort,
Bringen jetzt die Erinnerung an den Anfang
An die schwierigsten Zeiten...
All die Jahre sind jetzt hier
Erleuchtet von einem Scheinwerfer
Jedes Wort... jeder Klang...
Geht tief ins Herz.
Er ist dort unter dem Licht
Doch sieht das Publikum nicht
Der Schweiß läuft von der Stirn
Brennt in den Augen...

Es war in den Tänzen des Lebens oder in einer Bar
Im Austausch gegen Brot
Dass viele gute Menschen ihren Fuß in den Beruf setzten
Ein Instrument zu spielen und zu singen
Egal, ob derjenige, der bezahlt hat, hören wollte
So war es

Singen war der Weg zu suchen
Der zum Sonnenlicht führt
Ich habe die Erinnerungen an das, was ich war
Um zu singen, war nichts weit weg, alles so schön
Sogar der Feldweg auf der Ladefläche eines Lastwagens
So war es

Mit durchnässter Kleidung und der Seele
Voll von Erde
Jeder Künstler muss dorthin gehen, wo das Volk ist
Wenn es so ist, wird es so sein
Beim Singen verkleide ich mich und werde nicht müde
Zu leben
La, la, la, la, la,...

Mit durchnässter Kleidung und der Seele
Voll von Erde
Jeder Künstler muss dorthin gehen, wo das Volk ist
Wenn es so ist, wird es so sein
Beim Singen verkleide ich mich und werde nicht müde
Zu leben
La, la, la, la, la,..."

Escrita por: Milton Nascimento / Fernando Brant