395px

Was machst du, was machst du!

Jesús Fernández Blanco

Qué hacés, qué hacés!

¡Qué hacés, qué hacés,
que de repente te has parao,
y no querés
saber de amigos del pasao!
Será tal vez
que tu patrón se descuidó,
o puede ser
que alguna herencia te tocó...
¡Qué hacés, qué hacés!
que de la barra disparás
y te creés
el "nene lindo de mamá"...
¡Qué plato, che,
cuando te gritan en el barrio:
Adiós, Novarro,
Qué hacés, qué hacés!

Por cuatro mangos que han llovido,
Dios sabe cómo, te has engrupido...
Pensás que sos un diputao,
y sólo sos
un gil a cuadros empilchao...
Por esos locos berretines
también cambiaste de apellidos...
¡Ya no sos Pérez Gilines!
¡Sos Nito Anchorena Unzué!
¡Qué hacés, qué hacés
con ese dique de bacán!

Te la has piyao
que hasta las uñas te pintás...
Si todos, che,
te vimos siempre laburar
bien engrasao,
vendiendo cachos de fainá...
¡Qué hacés, qué hacés!
que en vez de chao decís "gut nai",
y "madmossells"
a las pebetas vos llamás...
¡Qué plato, che,
cuando te dice alguna chica:
Adiós, Mojica,
¡Qué hacés, qué hacés!

Was machst du, was machst du!

Was machst du, was machst du,
plötzlich stehst du da,
und willst nichts
von Freunden aus der Vergangenheit wissen!
Vielleicht ist es so,
dass dein Chef nachlässig war,
oder es könnte sein,
dass dir ein Erbe zuteilwurde...
Was machst du, was machst du!
Von der Bar schießt du los
und glaubst, du bist
das "schöne Kind von Mama"...
Was für ein Ding, hey,
wenn sie dich im Viertel rufen:
Adiós, Novarro,
Was machst du, was machst du!

Für ein paar Groschen, die gefallen sind,
Gott weiß wie, hast du dich aufgeplustert...
Du denkst, du bist ein Abgeordneter,
und bist nur
ein Trottel im karierten Anzug...
Für diese verrückten Launen
hast du auch deinen Nachnamen geändert...
Du bist nicht mehr Pérez Gilines!
Du bist Nito Anchorena Unzué!
Was machst du, was machst du
mit diesem Damm von einem Angeber!

Du hast es dir so sehr zu Herzen genommen,
dass du dir sogar die Nägel lackierst...
Wenn wir alle, hey,
dich immer hart arbeiten sahen,
gut geölt,
verkaufend Stücke von Fainá...
Was machst du, was machst du!
Anstatt "tschüss" sagst du "gut Nacht",
und "madmossells"
nennst du die Mädels...
Was für ein Ding, hey,
wenn dir ein Mädchen sagt:
Adiós, Mojica,
Was machst du, was machst du!

Escrita por: José Di Clemente, Jesús Fernández Blanco