Rainbow Blues
Through northern lights on back streets ---
I told the coachman, ``Just drive me on,
It's the same old destination
but a different world to sing upon.''
So he threw back his head and he counted.
I jumped out about five to nine.
And I waved at the stage door-keeper ---
said, ``Mister, get me to the stage on time.''
Oh, but the rain wasn't made of water
and the snow didn't have a place in the sun
so I slipped behind a rainbow
and waited till the show had done.
I packed my ammunition.
Inside the crowd was shouting, ``Encore'',
But I had a most funny feeling ---
it wasn't me they were shouting for.
So when the tall dark lady smiled at me
I said, ``Oh, baby let us go for a ride.''
And we came upon two drinks or four
and popped them oh so neatly inside.
Oh, but the rain wasn't made of water
and the snow didn't have a place in the sun
so we slipped behind a rainbow
and lay there until we had done.
Let me pack you deep in my suitcase.
Oh, there's sure to be room for two ---
or you can drive me to the airplane
but don't let me catch those rainbow blues.
Blues del Arcoíris
A través de las luces del norte en las calles traseras
Le dije al cochero, 'Solo llévame,
es el mismo destino de siempre
pero un mundo diferente para cantar'.
Así que él echó la cabeza hacia atrás y contó.
Salté alrededor de las cinco para las nueve.
Y le hice señas al portero de la puerta del escenario
diciendo, 'Señor, llévame al escenario a tiempo'.
Oh, pero la lluvia no estaba hecha de agua
y la nieve no tenía lugar en el sol
así que me deslicé detrás de un arcoíris
y esperé hasta que terminara el espectáculo.
Empaqué mi munición.
Dentro, la multitud gritaba, '¡Otra vez!',
Pero tenía una sensación muy extraña
no estaban gritando por mí.
Así que cuando la alta dama oscura me sonrió
dije, 'Oh, nena, vamos a dar un paseo'.
Y nos encontramos con dos tragos o cuatro
y los tomamos tan elegantemente.
Oh, pero la lluvia no estaba hecha de agua
y la nieve no tenía lugar en el sol
así que nos deslizamos detrás de un arcoíris
y nos quedamos allí hasta que terminamos.
Déjame empacarte profundamente en mi maleta.
Oh, seguro que habrá lugar para dos ---
o puedes llevarme al avión
pero no dejes que me atrapen esos blues del arcoíris.
Escrita por: Ian Anderson