Birthday Card At Christmas
Got a birthday card at Christmas: it made me think of Jesus Christ.
It said, "I love you" in small letters. I simply had to read it twice.
Wood smoke curled from blackened chimneys. The smell of frost was in the air.
Pole star hovered in the blackness. I looked again: it wasn't there.
People have showered me with presents. While their minds were fixed on other things.
Sleigh bells, bearded red suit uncles. Pointy trees and angel wings.
I am the shadow in your Christmas. I am the corner of your smile.
Perfunctory in celebration. You offer content but no style.
That little baby Jesus: he got a birthday card or three.
Gold trinkets and cheap frankincense. Some penny baubles for his tree.
Have some time off for good behaviour. Forty days, give or take a few.
Hey there, sweet baby Jesus: Let's share a birthday card with you
Tarjeta de cumpleaños en Navidad
Recibí una tarjeta de cumpleaños en Navidad: me hizo pensar en Jesucristo.
Decía 'te quiero' en letras pequeñas. Simplemente tuve que leerla dos veces.
El humo de la madera se rizaba desde las chimeneas ennegrecidas. El olor a escarcha estaba en el aire.
La estrella polar se cernía en la oscuridad. Miré de nuevo: ya no estaba allí.
La gente me ha colmado de regalos. Mientras sus mentes estaban en otras cosas.
Campanas de trineo, tíos barbudos de traje rojo. Árboles puntiagudos y alas de ángel.
Soy la sombra en tu Navidad. Soy la esquina de tu sonrisa.
Perfunctorio en la celebración. Ofreces contenido pero sin estilo.
Ese pequeño bebé Jesús: recibió una tarjeta de cumpleaños o tres.
Trinkets de oro y barato incienso. Algunas baratijas para su árbol.
Toma un tiempo libre por buen comportamiento. Cuarenta días, más o menos.
Oye, dulce bebé Jesús: ¡Compartamos una tarjeta de cumpleaños contigo