Stuck In The August Rain
Brings jasmine tea on a painted tray
and bends to kiss my frown away.
But I'm still still stuck in the August rain;
stuck out in the cloudburst once again.
The cover's on, the coast is clear.
We're all battened down, only us here.
But I'm still still stuck in the August rain;
stuck out in the cloudburst once again.
She walks between the lines
and she can read my signs.
Stuck out in the August rain:
Out in the cloudburst once again.
Single-minded in my gloom.
I appear to revel in this darkened room.
But I'm still still stuck in the August rain;
stuck out in the cloudburst once again.
She walks between the lines
and she can read my signs.
Stuck out in the August rain:
Out in the cloudburst once again.
Atrapado en la lluvia de agosto
Trae té de jazmín en una bandeja pintada
y se inclina para besar mi ceño fruncido.
Pero sigo atrapado en la lluvia de agosto;
atrapado de nuevo en la tormenta de nubes.
La cubierta está puesta, la costa está despejada.
Estamos todos resguardados, solo nosotros aquí.
Pero sigo atrapado en la lluvia de agosto;
atrapado de nuevo en la tormenta de nubes.
Ella camina entre las líneas
y puede leer mis señales.
Atrapado en la lluvia de agosto:
De nuevo en la tormenta de nubes.
Obstinado en mi melancolía.
Parezco disfrutar en esta habitación oscura.
Pero sigo atrapado en la lluvia de agosto;
atrapado de nuevo en la tormenta de nubes.
Ella camina entre las líneas
y puede leer mis señales.
Atrapado en la lluvia de agosto:
De nuevo en la tormenta de nubes.
Escrita por: Ian Anderson, Ian Alexander Anderson