Allfather
Allfather, how can we help you?
How can we bring you wondrous notions?
Allfather, how do we read you?
How do we will you godly emotions?
Eye for a lie, tooth for a truth
Hang from the branches, above the well
Nine days pass in the blink of one eye
One eye in heaven, the other in hell
Allfather, learn from the symbols
Born in these waters, a gift for the giving
To others who fawn at the feet of the master
And bathe in the presence, the dead and the living
The heavy door closed with a thud
The vast and book-lined hallowed halls
Sucks me in with endless breath
With steady heartbeats to install me
At the gate of all there is
And all there was, as best we know
From pen to paper, man to child
The gift of learning's afterglow
Afterglow
Afterglow
Allfather
Padre de Todos
Padre de Todos, ¿cómo podemos ayudarte?
¿Cómo podemos traerte maravillosas ideas?
Padre de Todos, ¿cómo te leemos?
¿Cómo te deseamos emociones divinas?
Ojo por una mentira, diente por una verdad
Colgando de las ramas, sobre el pozo
Nueve días pasan en un parpadeo de un ojo
Un ojo en el cielo, el otro en el infierno
Padre de Todos, aprende de los símbolos
Nacidos en estas aguas, un regalo para dar
A otros que se arrastran a los pies del maestro
Y se bañan en la presencia, los muertos y los vivos
La pesada puerta se cierra con un golpe
Los vastos y sagrados pasillos llenos de libros
Me absorben con aliento interminable
Con latidos cardíacos constantes para instalarme
En la puerta de todo lo que hay
Y todo lo que hubo, según sabemos
De pluma a papel, de hombre a niño
El regalo del resplandor de aprender
Resplandor
Resplandor
Padre de Todos