Trickster (And The Mistletoe)
What is this spear of mistletoe
That flies like dart from brother's hand?
Seemed innocent, a prank misfired
The great shapeshifter, fire-brand
Two-faced fool, the jester bold
Grasps at opportunities
To turn his coat, self-satisfy
And go wherever he might please
Little giant, skin so thick
Can hold the fate of all his kin
With treachery, duplicity
Behind the wide, engaging grin
The class clown sits in back of class
Throws paper darts, blot paper balls
To bounce off heads of swots like me
Provokе a fight when lunch break calls
His tiresomе japes, the prods and pokes
The never-lasting friendships made
Bring only our feigned approval
Soon resigned to trusts betrayed
Bromista (Y El Muérdago)
¿Qué es esta lanza de muérdago
Que vuela como dardo de la mano de un hermano?
Parecía inocente, una broma fallida
El gran cambiaformas, fuego ardiente
El tonto de dos caras, el audaz bufón
Aprovecha las oportunidades
Para cambiar de bando, satisfacerse a sí mismo
Y ir a donde le plazca
Pequeño gigante, piel tan gruesa
Puede sostener el destino de todos sus semejantes
Con traición, duplicidad
Detrás de la amplia y atractiva sonrisa
El payaso de la clase se sienta al fondo
Lanza dardos de papel, mancha bolas de papel
Para rebotar en las cabezas de empollones como yo
Provocar una pelea cuando suena el recreo
Sus bromas tediosas, los empujones y pellizcos
Las amistades que nunca duran
Solo traen nuestra aprobación fingida
Pronto resignados a confianzas traicionadas