After Hour Pefection
Laughing alone on, your bed of nails
What you call home now, some might call jail
Are you sleepless? Well I am too...
I can't believe that you went right on (lifting) here without me
What's the point if no one dies when this whole thing comes crashing down
Are there no phones there? Or just no dimes?
Have you no feelings? Or just no time?
This song is a phone call, it don't all rhyme
I play a movie in my head, I always change the ending
I cut the part when you go crazy with those men and (fathers)
and I'm the (moment), I think I'm one of them
Whatever I've done to you, tell me I'm not one of them
My understanding, it still stands
All that you will see are these demands
I'm the (moment), I think i'm one of them
I'm the (moment), i think i'm one of them
Perfección Después de la Hora
Riendo solo en tu cama de clavos
Lo que llamas hogar ahora, algunos podrían llamarlo cárcel
¿Estás desvelado? Bueno, yo también...
No puedo creer que hayas seguido adelante aquí sin mí
¿Cuál es el punto si nadie muere cuando todo esto se desmorona?
¿No hay teléfonos allí? ¿O simplemente no hay monedas?
¿No tienes sentimientos? ¿O simplemente no tienes tiempo?
Esta canción es una llamada telefónica, no todo rima
Reproduzco una película en mi cabeza, siempre cambio el final
Corto la parte en la que te vuelves loco con esos hombres y (padres)
Y soy el (momento), creo que soy uno de ellos
Cualquier cosa que te haya hecho, dime que no soy uno de ellos
Mi comprensión, aún se mantiene
Todo lo que verás son estas demandas
Soy el (momento), creo que soy uno de ellos
Soy el (momento), creo que soy uno de ellos