Flight of the Crows
Please, you must excuse me, I cannot help but
Think I've overstayed my welcome
Please, she said: It's hardly a bother
The company's quite nice on crimson nights like these
Then he exits to the street below
Knowing he has no intention to return
Well, I think that I've gotta go, and I don't know why
But I need you to promise that you won't cry
'Cause you'll be fine, and so will I
So just let the thought of me die
And please let me know, let those old memories go
Feed me to the crows
Please understand that I will find a brand new life
My golden second try
Suddenly, in the mirrors of the windows that night
He found the man before him had died
Well, I think that I've gotta go, and I don't know why
But I need you to promise that you won't cry
'Cause you'll be fine, and so will I
So just let me out of your mind
In the morning you'll learn I disappeared off into the night so quietly
That your love for me will vanish too
Vuelo de los Cuervos
Por favor, debes disculparme, no puedo evitarlo
Creo que me he quedado más tiempo del debido
Por favor, dijo ella: No es ninguna molestia
La compañía es bastante agradable en noches carmesí como estas
Luego sale a la calle de abajo
Sabiendo que no tiene intención de regresar
Bueno, creo que me tengo que ir y no sé por qué
Pero necesito que me prometas que no llorarás
Porque tú estarás bien y yo también
Así que simplemente deja que el pensamiento sobre mí muera
Y por favor hazmelo saber, deja que esos viejos recuerdos se vayan
Dame de comer a los cuervos
Por favor, comprenda que encontraré una nueva vida
Mi segundo intento dorado
De repente, en los espejos de las ventanas esa noche
Encontró que el hombre que tenía delante había muerto
Bueno, creo que me tengo que ir y no sé por qué
Pero necesito que me prometas que no llorarás
Porque tú estarás bien y yo también
Así que simplemente déjame salir de tu mente
Por la mañana sabrás que desaparecí en la noche tan silenciosamente
Que tu amor por mí también se desvanecerá