395px

Espejos

Jhené Aiko

Mirrors

If I'm your reflection
Then baby you must be an angel
Cause when the light, hits you just right
One could mistake you for a star
That is exactly what you are..
Better to consider, all, of the good things
A glimpse in the mirror, to make sure you are still there
Yeah...

But then the night takes over
And you are no where to be found
Your face in broken pieces
Don't you look down, don't you look down..
Ashamed I couldn't see this, coming around..

You're my reflection
So tell me why can't you be more clear
What's up with all these tears?
Can't be regretting, all that you've done
And have undone, that shit don't matter here
What's up with all your fears?
You better consider, all of the good times..
A glimpse from the mirror, to tell me you're just fine, alright

But then the night takes over
And there is no one else around
You're facing broken pieces
Don't you look down..

Espejos

Si soy tu reflejo
Entonces, cariño, debes ser un ángel
Porque cuando la luz te ilumina justo
Uno podría confundirte con una estrella
Eso es exactamente lo que eres
Mejor considerar, todo, de las cosas buenas
Un vistazo en el espejo, para asegurarte de que sigues ahí
Sí...

Pero luego la noche se apodera
Y no estás en ningún lado
Tu rostro en pedazos rotos
No mires hacia abajo, no mires hacia abajo
Avergonzado de no poder ver esto venir

Eres mi reflejo
Entonces dime, ¿por qué no puedes ser más claro?
¿Qué pasa con todas estas lágrimas?
No puedes arrepentirte, de todo lo que has hecho
Y deshecho, esa mierda no importa aquí
¿Qué pasa con todos tus miedos?
Mejor considerar, todos los buenos momentos
Un vistazo en el espejo, para decirme que estás bien, todo bien

Pero luego la noche se apodera
Y no hay nadie más alrededor
Estás enfrentando pedazos rotos
No mires hacia abajo...

Escrita por: Jhene, Key Wane