Cast a Hook in Me
Breathe life to the street from the mouth
Those ruby red lips have much to give
Pull life from the land with your capable hands
Those life loving beautiful broken hands
Oh, I'll stand with you and marvel
At the cosmos pink and bright
All the pages flipping backwards
Til time is gone and wrong is right
Rivers running up the hills and to the sky and down to the sea
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Sing me a salty blue song, I'll be gone
With watery cheeks down flowered lanes
Tattered sails on a ramshackle ship, I'll go pale
Staring straight in the face looming tempest waves
Otherwise I'll wither and die here
On this reach of rubble rambling
With two years filled up with sand, dear
In a broken daze I'll be scrambling
Like rivers running up the hills and to the sky and down to the sea
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Summer sky falling into the sea, taking part of me
See the bones on the sand in the light
All the heards of the sea rushing by, pay no mind
To the dancing reflections gone wild
And at night a fractured star fell
And pierced right through the thick of me
I cried out in pain and joy, yes
I'm not dead, not numb, not withering
Like a falling leaf who keeps her green
I'm turning bright in the sea
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Lanza un anzuelo en mí
Da vida a la calle desde la boca
Esos labios rojo rubí tienen mucho que dar
Extrae vida de la tierra con tus manos capaces
Esas manos hermosas rotas amantes de la vida
Oh, estaré contigo y me maravillaré
Ante el cosmos rosa y brillante
Todas las páginas volteando hacia atrás
Hasta que el tiempo se acabe y lo incorrecto sea correcto
Ríos corriendo hacia arriba por las colinas y hacia el cielo y hacia el mar
Donde un tritón con destello lanza un anzuelo en mí
Cántame una canción azul salada, me iré
Con mejillas acuosas por callejones floridos
Velas raídas en un barco destartalado, me pondré pálido
Mirando directamente a la cara de las olas de la tempestad inminente
De lo contrario, me marchitaré y moriré aquí
En este tramo de escombros divagantes
Con dos años llenos de arena, querida
En un aturdimiento roto estaré luchando
Como ríos corriendo hacia arriba por las colinas y hacia el cielo y hacia el mar
Donde un tritón con destello lanza un anzuelo en mí
El cielo de verano cayendo en el mar, llevándose parte de mí
Veo los huesos en la arena a la luz
Todas las manadas del mar pasando rápidamente, sin prestar atención
A los reflejos bailarines descontrolados
Y en la noche una estrella fracturada cayó
Y atravesó directamente en medio de mí
Grité de dolor y alegría, sí
No estoy muerto, no estoy entumecido, no estoy marchitándome
Como una hoja que cae y mantiene su verde
Me estoy volviendo brillante en el mar
Donde un tritón con destello lanza un anzuelo en mí