Please Pardon Me
That big one over there he's a tough guy for a living
Till some meaner new guy comes along
If he's lucky there'll be someone there to say to him
Keep him in his place when he goes wrong
Please pardon me there's a part of me
That's wantin' to go free like it oughta be
Please pardon me
If I said I couldn't help myself for lack of better reasons
Is it worth the fall to make the climb
Cause in the bigger scheme of things what shatters your illusions
Seems like it's the right thing at the time
Please pardon me...
Everybody's alibi got the wings but just can't fly
[ guitar ]
Please pardon me...
Lots of folks have left so far I can't say that I blame them
Because of that ol' earthquake in the ground
Someday we'll all meet up again where there's many mansions
Till then I'm gonna miss 'em sticking round
Please pardon me...
Please pardon me...
Por Favor, Perdóname
Ese grandote allá es un tipo duro por trabajo
Hasta que llega alguien más malo
Si tiene suerte, habrá alguien que le diga
Que se mantenga en su lugar cuando se equivoque
Por favor, perdóname, hay una parte de mí
Que quiere ser libre como debería ser
Por favor, perdóname
Si dije que no podía evitarlo por falta de mejores razones
¿Vale la pena caer para subir?
Porque en el esquema más grande de las cosas, lo que rompe tus ilusiones
Parece ser lo correcto en ese momento
Por favor, perdóname...
La coartada de todos tiene alas pero no pueden volar
[ guitarra ]
Por favor, perdóname...
Mucha gente se ha ido hasta ahora, no puedo culparlos
Por culpa de ese viejo terremoto en el suelo
Algún día nos encontraremos de nuevo donde hay muchas mansiones
Hasta entonces, los extrañaré quedándome por aquí
Por favor, perdóname...
Por favor, perdóname...