That Weekend
Have you seen the yard?
It's not hard to miss
You should really check the yard
Your roof has a curve in it
Not the kind that you'd expect
Never seen a curve like that
I could come over this weekend, if you like
Be glad to come over this weekend, if you like
I'd love to come over this weekend, if you like
You should really wash your car
It's a different color than before
Maybe you should trade your car
Your door has a hole in it
I think there used to be glass here
You should really look into it
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over to your house
I'd love to come over this weekend, if you like
I could come over this weekend, if you like
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over
Just let me come over, just let me come over to your house
Ce Week-end
As-tu vu le jardin ?
C'est pas dur à manquer
Tu devrais vraiment jeter un œil au jardin
Ton toit a une bosse dessus
Pas celle à laquelle tu t'attendrais
Jamais vu une bosse comme ça
Je pourrais passer ce week-end, si tu veux
Je serais content de passer ce week-end, si tu veux
J'adorerais passer ce week-end, si tu veux
Tu devrais vraiment laver ta voiture
Elle a une couleur différente qu'avant
Peut-être que tu devrais échanger ta voiture
Ta porte a un trou dedans
Je pense qu'il y avait du verre ici
Tu devrais vraiment t'en occuper
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir chez toi
J'adorerais passer ce week-end, si tu veux
Je pourrais passer ce week-end, si tu veux
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir
Laisse-moi juste venir, laisse-moi juste venir chez toi