Suppertime
Many years ago in days of childhood
I used to play till evening shadows came
Then winding down an old familiar pathway
I'd hear my mother call at setting sun
Come home come home it's suppertime
The shadows lengthen fas
Come home come home it's
We're going home at last
Some of my fondest memories of my childhood
Are woven around suppertime
When my mother used to call from the
Back steps of the old home place
Come on home son it's suppertime
Oh gee but i'd love to hear that again
But you know for me time has woven
The realization for truth that's even more thrilling
And that's when the call comes from
The portals of glory to come home where it's suppertime
When all of god's children shall gather around the table
With the lord himself at the greatest suppertime of all
Come home come home it's suppertime
The shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime
We're going home at last
Hora de cenar
Hace muchos años, en días de infancia
Solía jugar hasta que llegaban las sombras de la tarde
Luego, bajando por un camino viejo y familiar
Escuchaba a mi madre llamar al ponerse el sol
Ven a casa, ven a casa, es hora de cenar
Las sombras se alargan rápido
Ven a casa, ven a casa, es
Finalmente estamos yendo a casa
Algunos de mis recuerdos más queridos de mi infancia
Están entrelazados alrededor de la hora de cenar
Cuando mi madre solía llamar desde los
Peldaños traseros de la vieja casa
Ven a casa, hijo, es hora de cenar
Oh, pero me encantaría escuchar eso de nuevo
Pero sabes, para mí el tiempo ha tejido
La realización de una verdad aún más emocionante
Y es entonces cuando la llamada viene desde
Los portales de la gloria para volver a casa donde es hora de cenar
Cuando todos los hijos de Dios se reunirán alrededor de la mesa
Con el mismo Señor en la más grande hora de cenar de todas
Ven a casa, ven a casa, es hora de cenar
Las sombras se alargan rápido
Ven a casa, ven a casa, es hora de cenar
Finalmente estamos yendo a casa